No exact translation found for خط متواصل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic خط متواصل

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Integration and independence seemed to sit at each end of a continuum, with free association sitting in between.
    فيبدو أن الضم والاستقلال يقبعان في طرفي خط متواصل وبينهما يأتي خيار الاتصال الحر.
  • UNFPA will also formulate a plan to continuously update advisers' skills.
    وسيضع صندوق السكان كذلك خطة للتحديث المتواصل لمهارات الاستشاريين.
  • The College expressed its appreciation to the staff for maintaining readiness to resume operations, including the current review of the ongoing monitoring and verification plan.
    وأعربت الهيئة عن تقديرها للموظفين لبقائهم على أهبة الاستعداد لاستئناف العمليات، بما في ذلك الاستعراض الراهن للخطة المتواصلة للرصد والتحقق.
  • Just the unbroken line of people, holding hands and passingsilently in the white darkness, the line looping back and forthoutside the forbidding gates.
    فلم يخرج الأمر عن خط متواصل من البشر يسيرون وقد تماسكتأيديهم تحت الظلمة البيضاء، خارج البوابات المحرَّمة.
  • Figure 1: Consumption of methyl bromide in Article 5(1) Parties, shown as reported by Parties (as a solid line) and projected into the future (dotted line).
    الشكل 1: استهلاك بروميد الميثيل في الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بحسب ما أبلغت به هذه الأطراف (الخط المتواصل) وبحسب الاسقاطات في المستقبل (الخط المتقطّع).
  • He also mentioned that the Israeli air violations of the Blue Line continued on an almost daily basis.
    وأشار أيضا إلى أن الانتهاكات الجوية الإسرائيلية للخط الأزرق متواصلة يوميا تقريبا.
  • Given the unbroken line from population displacement to peace and recovery, the failure to follow that line steadily from relief to development ranks as one of the international community's most consistent failures.
    وبالنظر إلى الخط المتواصل من تشريد السكان إلى السلام والانتعاش فإن عدم اتباع ذلك الخط على نحو مطرد من الإغاثة إلى التنمية هو أحد الإخفاقات الأكثر ثباتا للمجتمع الدولي.
  • However, according to the data reported under Article 7, the consumption of MB in Article 5 Parties has trended downwards since 2001 (solid line), according to the data reported pursuant to Article 7.
    وهذا هو السقف المعمول به حالياً. بيد أنّ استهلاك بروميد الميثيل في الأطراف العاملة بموجب المادة 5 يتجه منذ عام 2001، وبحسب البيانات المبلَّغ عنها عملاً بالمادة 7، إلى الأسفل (أنظر الخط المتواصل).
  • The Commission also monitors the implementation of the rolling global plan of action on plant genetic resources for food and agriculture, adopted by the Leipzig Conference.
    وترصد اللجنة أيضا تطبيق خطة العمل العالمية المتواصلة للموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة، التي اعتمدها مؤتمر لايبسيخ.
  • The importance of linking the review of the Strategic Plan with the continuing work of the Basel Convention regional centres and the Partnership Programme was stressed.
    وتم التأكيد على أهمية الربط بين استعراض الخطة الاستراتيجية بالعمل المتواصل الذي تقوم به المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل وبرنامج الشراكة.